|
|
|
Mayangnas-Sumos
Traditionelle Naturmedizin der Mayangnas
und Moderne Medizin
[
Einführung |
1. Brief |
2. Brief |
3. Brief ]
Die Naturmedizin in den sogenannten
Entwicklungsländern Lateinamerikas ist in mehrfacher Hinsicht wichtig
geworden:
-
Es ist die traditionelle medizinische Kunst, die die
indianische Bevölkerung in Lateinamerika weiterhin anwendet.
-
In den 70er Jahren wurde sie in lateinamerika als
alternative und / oder ergänzende Medizin neu belebt.
-
Bei internationalen Medikamentenherstellern stösst
sie auf grosses Interesse, um die indianischen Kenntnisse der
Heilpflanzen und ihrer Verwendung zur kommerziellen Produktion von neuen
Medikamenten auszubeuten ("Grünes Gold").
Ein Teilaspekt des letzten Punktes ist die
wissenschaftliche Erforschung dieser Pflanzen an Universitäten und
Instituten, heute auch oft von Nichtregierungs-Ortganisationen (NGO's)
wahrgenommen. Sie leisten damit mehrfaches:
-
das Wissen dem Vergessen entreissen,
-
die Möglichkeit, diese Kenntnisse in die
vorhandenen Gesundheitssysteme zu integrieren,
-
und es über die schriftliche Darstellung auch der
wirtschaftlichen Nutzung zugänglich zu machen.
Damit
verbunden ist zugleich die intellektuelle Autorenschaft. Der
nachfolgende Schriftwechsel von Vertretern aus Musawas-Dörfern der
Mayangnas mit der "Universidad
de las Regiones Autónomas de la Costa Caribe Nicaragüense" (URACCAN)
gründet sich auf die Entscheidung, dass die Autorenschaft und alle daraus
folgenden Rechte zur Verwendung der bei Ihnen gewonnen Kenntnisse auch bei
ihnen liegt. URACCAN zieht diese Rechtsposition in Zweifel und sieht
in dem ganzen Prozess lediglich einen wissenschaftlichen Vorgang. Der
daraus resultierende Konflikt wurde auf Druck der Universität im Oktober
2002 vorläufig zu Ungunsten der Mayangnas beendet.

Primera carta /
Erstes Schreiben
Musawas, 25 de febrero de
2002
Dra. Mirna Cunningham
Rectora URACCAN
Bilwi, Puerto Cabezas
Estimada Dra. Cunningham:
Antes que nada reciba un
cordial saludo en nombre de lideres del territorio Mayangna Sauni As.
Sirva la presente misiva
con el propósito de informarle sobre el proyecto de medicina tradicional
que se ha desarrollado en el territorio Mayangna Sauni As. Por un período
de 4 anos (1998-2001) el cual no ha sido ejecutado conforme a la voluntad de
las comunidades, especialmente de los/las curanderos del territorio.
Queremos manifestar nuestro sentimiento de preocupación por lo que ha
ocurrido con este proyecto. Es decir hubo compromiso que cumplir con las
comunidades y con los curanderos/as, sin embargo lamentablemente el
IMATRADEC no ha cumplido. Mencionamos algunos compromisos que no se han
cumplido:
-
Elaboración de un documento (recetario de plantas
medicinales) en Mayangna
-
Ejecución de talleres planificados para los
curanderos
-
Evaluación del ano 2001 y conclusión del proyecto
-
Otros
Ante tal situación
reclamamos y demandamos de manera unánime todos los líderes comunales del
territorio Mayangan Sauni As la pronta y total devolución del documento
elaborado y taipiado de plantas medicinales que tiene en su mano el IMTRADEC
con sede en Puerto Cabezas.
Este conocimiento es
propiedad exclusivo de las comunidades Mayangnas y esperamos que sea
respetado la propiedad intelectual del pueblo indígena Mayangna. En ningún
momento vamos a permitir que repita a lo largo de 500 anos de explotación
hacia los indígenas por los españoles.
En nuestra región estamos
viviendo en una región autónoma. La autonomía nos permite que cada grupo
étnico tiene derecho de conservar y preservar su propia costumbre, tradición,
etc. Y no puede ser violado este derecho. No estamos en contra de la filosofía
de URACCAN de rescatar, revitalizar los conocimientos de nuestros ancestros,
lo que queremos es exista la equidad para todos. Con mucho respeto. Le
estamos solicitando una formal invitación a tu persona para que nos visite
en nuestro municipio para discutir y consensuar sobre el documento y otros
temas de interés para las comunidades Mayangnas. Si nuestra petición
no se llega a respetar vamos a las instancias mas altas que tienen que ver
el derecho indígena, el corte interamericana de derechos humanos para hacer
una formal denuncia para que respete nuestros derechos. Esperamos su
mayor comprensión al respeto y queremos una respuesta positiva lo mas
pronto posible, sin mas que hacer mención, nos despedimos de usted.
FRATERNALMENTE
CC:
-
Alta Hooker
-
Lic. Ralp Bush
-
Lic. Aricio Genaro
-
Dra. Lucía Lira L
-
Prof. Gregorio Lino
Firma de los lideres:
-
Minilio Hernández M. (Síndico
Comunal Musawas)
-
Rafael Tatuel Lino Simeón (Presidente
CEDEHCA Territorial Mayangna Sauni As)
-
Patricio Celzo Lino (CEDEHCA
comunal)
-
Rev. Rogelio Juan Zacarías
(Comunidad de Musawas)
-
Frau Auquilina Patrón G. (
Org. de la Mujer)
-
Abanso Simeón Luis (Policía
Comarcal)
-
Nerio Simeón Palacios (Consejo
de Anciano)
-
Enrique López Rafael (
Consejo de Anciano)
-
Prof. Serapio Palacios V. (Director
del Centro)
-
Federo Devis Taylor (Enfermero
Auxiliar Centro de Salud Musawas)
-
Coleman Rufus F. (cacique de honor)
Übersetzung
Musawas, 25. Februar 2002
Dr. Mirna Cunningham
Rektorin URACCAN
Bilwi, Puerto Cabezas
Sehr geehrte Frau Dr. Cunningham,
zunächst ein herzlicher
Gruß im Namen unserer Führer des Territoriums Mayangna Sauni As.
Diese Korrespondenz soll
Sie über das Projekt „Traditionelle Medizin“ informieren, das im Gebiet
Mayangna Sauni As durchgeführt wurde, aber im in dem Zeitraum der vier
Jahren 1998-2001 nicht gemäß dem Willen der Gemeinden, insbesondere der
curanderos/as [Naturheiler] in der Region, ausgeführt worden ist.
Wir wollen darüber unser Gefühl
der Besorgnis zum Ausdruck bringen, was mit diesem Projekt
geschehen ist. Mit anderen Worten: Es gab Vereinbarungen gegenüber den
Gemeinden und den curanderos, die aber bedauerlicherweise durch IMTRADEC [Institut für Naturmedizin der Universität
URACCAN] nicht eingehalten worden
sind.
Nachfolgend erwähnen wir einige dieser nicht eingelösten Vereinbarungen:
-
Ausarbeitung eines Dokuments (Rezeptbuch der
medizinischen Pflanzen) in der Sprache der Mayangna
-
Durchführung von Kursen mit den curanderos
-
Auswertung des Jahres 2001 und Abschluß des
Projekts
-
Verschiedenes
Angesichts dieser
Situation protestieren wir - sämtliche kommunale Führer des Territoriums
Mayangna Sauni As - und fordern, daß das Dokument über die
Medizinalpflanzen, das IMTRADEC mit Sitz in Puerto Cabezas in den Händen
hat, sofort und vollständig an uns zurückgegeben werde.
Diese Kenntnisse sind
ausschließlicher Besitz der Mayangna-Gemeinden, und wir erwarten, dass das
intellektuelle Eigentum des indianischen Volkes der Mayangnas respektiert
wird. Zu keinem Augenblick werden wir erlauben, dass sich das
wiederhole, was während der langen 500 Jahre der Ausbeutung der Indianer
durch die Spanier geschehen ist.
In unserer Region leben
wir in einer autonomen Region. Die Autonomie erlaubt uns, dass jede
ethnische Gruppe das Recht besitzt, ihre eigenen Bräuche, Traditionen, etc.
zu bewahren, und dieses Recht kann nicht verletzt werden. Wir haben nichts
gegen die Philosophie von URACCAN, die Kenntnisse unsrer Ahnen zu retten und
wiederzubeleben, aber was wir wollen, ist, dass Gleichheit unter allen herrsche.
Mit voller Achtung übermitteln
wir Ihnen eine Einladung, dass Sie uns in unseren Gemeinden besuchen, um über
das Dokument zu diskutieren und zu einem Konsens zu kommen. bzw. um auch über
andere Themen zu sprechen, die für die Mayangna-Gemeinden von Interesse
sind.
Wenn unsere Petition nicht
respektiert wird, werden wir andere weitreichendere Instanzen im
Zusammenhang mit den Indianerrechten anrufen, den Interamerikanischen
Gerichtshof für Menschenrechte, um eine formale Klage einzureichen, damit
unsere Rechte respektiert werden.
Wir erwarten Ihr größtmögliches
Verständnis in dieser Sache und eine baldige positive Antwort
Mit freundlichen Grüßen,
brüderlich,
-
Minilio Hernández M. (Gemeindesíndico
von Musawas)
-
Rafael Tatuel Lino Simeón
(Präsident CEDEHCA, Terr. Mayangna Sauni As)
-
Patricio Celzo Lino (CEDEHCA)
-
Rev. Rogelio Juan Zacarías
(Gemeinde Musawas)
-
Frau Auquilina Patrón G. (
Frauenvereinigung)
-
Abanso Simeón Luis
(Gebietspolizei)
-
Nerio Simeón Palacios (Ältestenrat)
-
Enrique López Rafael ( Ältestenrat)
-
Prof. Serapio Palacios V.
(Schuldirektor)
-
Federo Devis Taylor
(Hilfskrankenpfleger des Gesundheitsposten Musawas)
-
Coleman Rufus F. (cacique de honor – Ehrenhäuptling)
-
Segunda carta del 19/4/2002 de
Musawas a URACCAN (Rectora Mirna Cunningham)

Segunda carta /
Zweites Schreiben
Bilwi,
19 de abril de 2002
-
Minilio Hernández, Sindico de Musawas, Coordinador de la Comisión de
Salud
-
Rafael Ratuel Lino, Repr. de CEDEHCA en Musawas, Secretario de la Com.
Salud
URACCAN
Rectora Dra Mirna Cunningham
Estimada Dra Cunningham:
Reciba un cordial saludo de parte de la comisión
Mayangna Sauni As – Musawas.
En esta ocasión estamos de visita en esta ciudad
antigua capital mayangna hoy habitada por nuestros hermanos de la nación
Miskita.
El motivo de la visita es para tratar de conversar con
la dirección de la Universidad a la cual Ud representa pero nos ha sido difícil
de localizarle, tampoco a los o las representantes de proyectos específicos
como Medicina Tradicional y Modelo de Salud adscrito en URACCAN.
De modo que es obligado mandar una carta de esta
naturaleza dando estamos planteando a que los organismos cooperantes y
ejecutores de los proyectos de Medicina Tradicional y Modelo de Salud
Comunitaria nos visite a nuestra comunidad por lo que nosotros hemos mandado
dos cartas en la cual pedimos lo siguiente.
¿Qué reclamamos en las cartas enviadas fechadas con
una sola fecha del 25 de febrero del año en curso dirigido a usted misma y
la otra para la Lic. Alta Hooker ?
-
Devolución
del documento de plantas medicinales “Recetario”
-
El
derecho de propiedad intelectual territorial
-
Reunión
Ninguno de los tres puntos se pudo hacer posible por
mucho que esperamos.
En consecuencia las comunidades del territorio Mayangna
Sauni As reclamamos la devolución del documento de Medicina Tradicional
“Recetario” siendo entregado a la comunidad pleno lo más tardar el 30
de abril de 2002.
Los documentos a entregar son:
-
Documento impreso
escrito y grabado en disquet.
-
Exigimos el derecho de
propiedad intelectual conforme los derechos que pide el territorio de
Mayangna Sauni As en todos los estudios que ha hecho en materia de Medicina
Tradicional, como derecho propio y un patrimonio del territorio, igualmente
se prohíbe la publicación y el uso de estos conocimientos de medicina
tradicional en las áreas de medicina y su comercialización sin la
autorización de las trece comunidades que se integran en nuestro territorio.
-
Estamos invitando a las
autoridades universitarias – rectora Dra Cunningham y el programa de
Medicina Tradicional Lic. Alta Hooker, y el Ing. Albert Sinclair – para
sostener una reunión donde resolvemos los puntos uno, dos y tres (puntos de
reclamo) y aprovechar discutir y crear mecanismos de coordinación en el
proyecto y la comunidad.
-
Proponemos una fecha
tomando en cuenta la distancia y el tiempo desde este momento para la reunión
en Musawas y que sea en Mayo 22 al 23 en eso dos días.
En la misma pedimos que haya la presencia de la Comisión
de Salud del CRA así también participaran algunos lideres del sector
religioso del territorio MSAs e invitados especiales.
Esperamos que nos confirme la llegada para así
preparar coordinación y traslado de los visitantes.
Cualquiera información del caso favor avisar o
dejar razón preferidamente al reverendo Rogelio Juan Zacarías ubicado
actualmente en el Seminario Teológico Moravo(CIUM-BICU) y al mismo tiempo
en la Alcadía de Bonanza.
En espera de respuesta positiva, atentamente
-
Minilio Hernández, Sindico de Musawas, Coordinador de la Comisión de
salud
-
Rafael Lino, Repr. de CEDEHCA en Musawas, Secretario de la Com Salud
CC:
Lic. Hooker, Ing. Sinclair, Coisión de Justicia de
la Soc. Civil, Poder Judicial, MASAKU, Archivo
Übersetzung
Bilwi, 19. April 2002
-
Minilio Hernández, Syndikus
von Musawas, Koordinador der Gesundheitskomission
-
Rafael Ratuel Lino, Reprásentante
von CEDEHCA in Musawas, Sekretär der Gesundheitskomission
URACCAN
Rektorin Dr. Mirna Cunningham
Sehr geehrte Frau Dr. Mirna
Cunningham!
Ein herzlicher Gruss von
Seiten der Komission Mayangna Sauni As - Musawas.
Derzeit
sind wir in dieser Stadt zu Besuch, der alten Hauptstadt der Mayangnas, heute von
unseren Brüdern der Nation der Miskitos bewohnt.
Das Motiv unsere Besuchs ist, mit der Leitung der
Universität, deren Vertreterin Sie sind, ins Gespräch zu kommen. Allerdings fällt es uns schwer, Sie oder
die anderen Vertreter des Projekts Medicina Tradicional und Modelo de
Salud,
beide der URACCAN angegliedert, anzutreffen.
Deswegen
sehen wir uns dazu gezwungen, Ihnen diesen Brief zukommen zu lassen;
wir schlagen ihnen hiermit vor, dass uns Vertreter der kooperierenden
Organisationen und Mitarbeiter des Projekts Medicina Tradicional und
Modelo de Salud Comunitaria in unseren
Gemeinde besuchen, da wir Ihnen bereits zwei Briefe mit den folgenden
Forderungen zugesandt hatten.
Was
haben wir in den beiden an Sie und an Lic. Alta Hooker gerichteten Briefen
vom selben Datum des 25. Februar dieses Jahres Briefen
eingefordert ?
-
Die Rückgabe des Dokuments der Medizinalpflanzen "Recetario"
-
Das Recht des intellektuellen, territorialen Eigentums
-
Eine Zusammenkunft
Keiner der drei Punkte wurde
erfüllt, so sehr wir auch darauf warten.
Deswegen fordern wir, die
Gemeinden des Territoriums Mayangna Sauni As, die Rückgabe des Dokuments
der Medicina Tradicional, genannt "Recetario", das der
Gemeinde spätestens bis zum 30. April 2002 übergeben werden sollte.
Die zu übergebenden Dokumente
sind:
Das Dokument, gedruckt und auf Diskette
-
Wir fordern - wie es die Rechte des
Territoriums Mayangna Sauni As gebieten - das Recht auf intellektuelles
Eigentum für alle Studien, die in Sachen
Medicina Tradicional durchgeführt worden sind, als eigenes Recht und als
Eigentum des Territoriums; gleichfalls ist die Veröffentlichung und der
Gebrauch dieser Kenntnisse ohne die Zustimmung durch die dreizehn Gemeinden
in unserem Territorium verboten.
-
Wir laden die Universitätsleitung - Rektorin Dr. Cunningham,
Lic. Alta Hooker, Programm für Madicina Tradicional, und Ing. Albert
Sinclair - ein, um in einer Versammlung die drei von uns eingeforderten Punkte
zu lösen und die Gelegenheit zu nutzen, Mechanismen der
Koordinierung für das Projekt und die Gemeinde zu diskutieren und zu
schaffen.
-
Wir schlagen als Termin den 22. bis 23. Mai vor, Distanz und Zeit berücksichtigend.
Gleichzeitig
bitten wir um die Anwesenheit der Gesundheitskomission der CRA wie auch von
einigen führenden Personen des religiösen Sektors des Territoriums
Mayangna Sauni As und speziellen Eingeladenen. Wir erwarten, dass Sie uns die
Ankunft bestätigen, damit wir Koordinierung und Transport der Eingeladenen
vorbereiten können.
Jedwede
Information in diesem Fall vorzugsweise bitte an Rev. Rogelio Juan Zacarías
weitergeben, der derzeit im Herrnhuter Theologischen Seminar (CIUM-BICU)
anzutreffen ist, sowie an das Bürgermeisteramt von Bonanza.
In
Erwartung einer positiven Antwort, hochachtungsvoll,
-
Minilio Hernández, Syndikus
von Musawas, Koordinador der Gesundheitskomission
-
Rafael
Ratuel Lino, Reprásentante von CEDEHCA in Musawas, Sekretär der
Gesundheitskomission
Kopie
an:
-
Lic. Hooker, Ing. Sinclair, Rechts-Komission der Zivilgesellschaft, Justizbehörden,
MASAKU, Archiv
-
Tercera carta de Musawas a
URACCAN (Rectora Mirna Cunningham)

3. carta /
3. Schreiben
Musawas , 25 de Julio 2002
Lic. Mirna Cunningham,
Rectora URACCAN
Sra. Cunningham
El medio de la presente se
refiere en la siguiente:
-
En dos ocasiones en la
fecha 25 de febrero y 19 de abril del 2002, el pueblo Sumu (Mayangna)
reclamo por el incumplimiento de acuerdos con los curanderos (as) de la
etnia Sumu (Mayangna) durante un periodo de 4 años que funcionó su
proyecto en nuestras comunidades Mayangnas del territorio o sea la
investigación de "Medicina Tradicional". Esto no se ejecutaba los
talleres planificados, la evaluación final de su proyecto, también no se
ve tan siquiera un folleto de dicha investigación. Ante esta situación anómala
se refieren a estas dos cartas enviadas a tu despacho, pero no hubo
respuesta alguna de parte suya.
-
Nos gustaría mencionar lo
que dices en "La Boletina" No 50, Feb/Abril 2002, pag. 96: "Tengo
30 años de estar trabajando por los pueblos indígenas y estoy muy
orgullosa".
Nosotros creemos que una persona que trabaja 30 largos años debe haber
fruto, pero quizás para el pueblo Miskito pero para el pueblo Sumu "Nongrato"
porque has conseguido buenos fondos para el proyecto de estudio de Medicina
tradicional, en las comunidades sumus, pero no vemos absolutamente nada.
-
Por lo tanto nuevamente la
tercera vez pedimos, exigimos que devuelvas la Memoria que ustedes tienen de
Medicina tradicional de lo contrario no descansaremos de escribirte a
ustedes hasta que respondas e incluso las cartas pasaran al internet cada
vez que reclamamos.
-
Los(as) 40 curanderos que
han trabajado piden remuneración y que no vuelvas a buscar financiamiento
para trabajar en la Comunidad Sumu ya que nosotros ni te conocemos tu
persona. Y también nosotros creemos que uno elabora un proyecto se baja a
las comunidades o el lugar y investiga bien luego elabora el proyecto pero
tu proyecto ha sido elaborado desde el escritorio.
-
También sabemos bien que
la Comunidad rechazó a la Sra. Alta Hooker ciando se presentó a la
asamblea efectuada el 8 fr junio 2002 en "Sakalwas".
-
Además nosotros la
Comunidad desconocemos los acuerdos que hacen con unos grupos o los que
dicen lideres Mayangnas porque no hay presencia de ellos en Nuestras
Comunidades, más ellos solo buscan el bien de ellos mismos no el bien y el
desarrollo de la Comunidad.
Hasta aquí, Gracias.
Saludo.
Firmas:
-
Minilio Hernandez Macario (Síndico
Comunal Musawas)
-
Rogelio Juan Zacarías (Rev. -
Párroco Musawas)
-
Rafael Rathuel Lino S. (
Presidente CEDEHCA Territorial)
-
Lic. Eugenio Jacobo Flores
(Rev. - Moravo)
Anexo, las 2 primeras cartas "
Übersetzung
Musawas, 25. Juli 2002
Lic. Mirna Cunningham
Rektorin URACCAN
Frau Cunningham
Im Folgenden wollen wir Ihnen mit diesem Schreiben
mitteilen:
Zweimal, am 25. Februar und am 19. April 2002, hat das Volk der Sumu (Mayangna)
die Nichterfüllung der Vereinbarungen mit den curanderos [Naturheilern]
der Volkes der Sumu (Mayangnas) während Ihres Projektes angemahnt, das
vier Jahre in unseren Mayangna Gemeinden des Territoriums durchgeführt
wurde, d.h. die Untersuchung in der Medicina Tradicional. Die geplanten Werkstattseminare wurden
nicht durchgeführt, ebensowenig die abschliessende Auswertung Ihres
Projektes, nicht einmal von einem Heft dieser erwähnten Untersuchung ist
etwas zu sehen.
Angesichts dieser Situation voller Anomalien
nehmen wir Bezug auf die beiden an Ihr Büro geschickten vorhergehenden
Schreiben, die Ihrerseits nie beantwortet worden sind.
-
Gerne erwähnen wir, was Du in "La Boletina" [Feministische
Zeitschrift in Nicaragua, Übers.], Nr. 50, Febr / Apr. 2002, S. 96, sagst:
"Ich habe jetzt 30 Jahre für die indianischen Völker gearbeitet und
bin darauf sehr stolz."
Wir glauben, dass eine Person, die 30 lange Jahre
arbeitet, Früchte zeigen sollte. Das mag vielleicht für die Miskitos
gelten, aber für das Volk der Sumus bist Du eine persona nongrata [unerwünschte
Person, Übers.], da Du reichlich Gelder für das Studienprojekt der
Medicina Tradicional in den Sumugemeinden bekommen hast, aber wir absolut
nichts davon sehen.
-
Deswegen fordern wir neuerlich, dies dritte Mal mit Nachdruck, dass Du uns die
Memoria [Aufzeichnungen, Übers.] zurückgibst, die Ihr über die Medicina
Tradicional habt. Andernfalls werden wir nicht ruhen, Dir zu schreiben, bis
Du antwortest, und gleichfalls die Briefe jedes Mal über Internet
verbreiten, wenn wir unsere Forderungen stellen.
-
Die curanderos/as, die mitgearbeitet haben, fordern, dass ihnen ihre Vergütung
ausgezahlt werde und dass Du keine weitere Finanzierung suchst, um in den
Gemeinden der Sumus zu arbeiten, da wir von jetzt an Deine Person nicht (aner-,
Übers.)kennen. Zudem glauben wir, dass eine Person ein Projekt so ausarbeitet, dass sie (an die Basis) in die Gemeinden
geht, Untersuchungen vornimmt und schliesslich das Projekt ausarbeitet. Dein Projekt ist jedoch
vom Schreibtisch aus formuliert worden.
-
Auch wissen wir sehr wohl, dass die Gemeinde Frau Alta Hoker [die
Verantwortliche innerhalb URACCAN für dieses Projekt] ablehnte, als diese
sich der Versammlung am 8.Juni 2002 in Sakalwas vorstellte.
-
Ausserdem lehnen wir, die Gemeinden, die Vereinbarungen ab, die Ihr mit
einigen Gruppierungen oder selbsternannten Mayangna-Führern trefft, da
diese in keiner Weise in unseren Gemeinden präsent sind, sondern im
Gegenteil lediglich ihren eigenen Vorteil suchen, nicht aber das Wohl und
die Entwicklung der Gemeinde.
Bis hierher. Danke, Gruss.
Unterschriften:
-
Minilio Hernandez Macario
(Gemeindesyndikus Musawas)
-
Rogelio Juan Zacarías
(Gemeindepfarrer Musawas)
-
Rafael Rathuel Lino S. (
Territorialer Präsident CEDEHCA)
-
Lic. Eugenio Jacobo Flores (Herrnhuter Pfarrer)
|