Miskito-Indianer in Nicaragua - Homepage Ulrich Epperlein

zurück zur Inhaltsübersicht   nächste Seite

WILLKOMMEN
Inhaltsübersicht

NACHRICHTEN

BRÜDERGEMEINE IN DER MOSQUITIA

ETHNIEN IN DER MOSQUITIA  
Miskito-Indianer:
Zum Namen
Regionalsprache "Creol"
Miskito und Sprache
Musik der Miskito Breve reseña histórica de "Los Peregrinos de Nicaragua"
Zur Landfrage POSICION ANTE LOS CONFLICTOS DE PROPIEDAD A LA OPINION NACIONAL E INTERNACIONAL
Organisationen  
In der Moskitia geschehen ...

Mayangnas-Sumos

DOKUMENTATION

KARTEN UND DATEN

BILDERSEITEN

FRIEDENSDIENST IN NICARAGUA

ULRICH EPPERLEIN

Herrnhuter Missionshilfe, Bad Boll

 

Ethnien in der Mosquitia:  Miskitos

Musik - die ökumenische Musikgruppe "Los Peregrinos"

[  kurze Geschichte der "Los Peregrinos" ] 
[ en Español  Breve reseña histórica de "Los Peregrinos de Nicaragua"  ]

In der Herrnhuter Brüdergemeine Nicaraguas hat die Kirchenmusik eine lange Tradition und bildet auch heute noch ein Schlüsselelement bei allen kirchlichen Veranstaltungen. In den letzten Jahren haben sich unabhängig von der Kirche verschiedene Initiativen gebildet, diese Tradition fortzusetzen und auch indianische, kulturelle Elemente aufzunehmen, die im kirchlichen Bereich kaum erscheinen. Hier soll eine Gruppe vorgestellt werden, die beide Linien, die kulturelle und die religiöse, aufnimmt, traditionelles und modernes, und dabei bewusst eigene Werte vor allem über die Sprache des Miskito einbezieht. Die Gruppe der Peregrinos hat vor einigen Tagen ihren achtjähriges Bestehen gefeiert. Ihre Mitglieder: Jerry López (Verantwortlicher), Daniel Obith, Patricio Mainor, David Navarro, Roberto Kramer, Nacil Pacheco, Guillermo Fox, Edgar Green.

Kurze Geschichte der Los Peregrinos von Nicaragua 

Die Karibische Küste Nicaraguas ist ein Gebiet, in dem verschiedene ethnische Gruppen, Sprachen und Kulturen beheimatet sind, wo Spanisch, Englisch, Miskito Sumo, Rama und Garifuna gesprochen werden. In den achtziger Jahren herrschte in Nicaragua Krieg. In vielen Familien Nicaraguas waren Trauer, Trennung, verschwundene Söhne und der Tod von jungen Männern zu beklagen, die den obligatorischen Militärdienst leisten mussten.

In dieser Atmosphäre entstand die religiöse Musikgruppe mit Namen Los Diez Mandamientos ("Die Zehn Gebote"), bestehend aus drei Mitgliedern. Nach dem Krieg bestand diese Gruppe weiterhin innerhalb der Kirchen und in Gemeinden, die Botschaft vom Heil den Bedürftigsten mit ihrem Gesang bringend.

Nach einiger Zeit, am 7. November 1992, ging die Musikgruppe der Diez Mandamientos in einer ökumenischen und kulturellen Gruppe von acht Jugendlichen verschiedener nicaraguanischer Kirchen auf und nennt sich von da an Los Peregrinos von Nicaragua . 

Die Peregrinos von Nicaragua versuchen, in der Gesellschaft besonders den Jugendlichen mittels ihrer Lieder zu helfen, die sich in Problemen befinden, wie Drogenabhängigen, Prostituierten, u.a. Sie schaffen ihre Lieder auf dem Hintergrund der politischen, kulturellen und religiösen Wirklichkeit, die sie leben. Sie verfassen ihre Lieder in zwei Sprachen:  Spanisch und Miskito, was auch ein Beitrag zur Rettung der Kultur darstellt, da die Miskito-Sprache auszusterben droht.

Es ist hervor zu heben, dass Los Peregrinos die einzige Musikgruppe an der Atlantikküste Nicaraguas mit dieser Charakteristik sind; ausserdem ist zu erwähnen dass sie keinerlei musikalische Ausbildung erhalten haben, zu erklären mit der extremen Armut an der nicaraguanischen Atlantikküste und der fehlenden Unterstützung von staatlichen und kirchlichen Einrichtungen.  Sie komponieren und texten ihre Lieder aus ihrer eigenen Erfahrung.

Sie versuchen mit ihrer Musik Brücken zwischen den Kulturen zu schlagen, verschiedene Rythmen wie Merengue, Reggae, Rock, Cumbia, Ballade oder das musikalische Kulturgut der Miskitos benutzend.

Los Peregrinos versuchen der Allgemeinheit im Rahmen der christlichen Gemeinden zu dienen. Sie haben die Vision wie alle Christen einen Beitrag zur Evangelisierung und zur Rettung der Kulturen, in diesem Fall der Sprache und der Kultur der Miskitos zu leisten.

(übersetzt: Wallfahrer von Nicaragua)

 

zurück zur Inhaltsübersicht nach oben nächste Seite

 Copyright und Impressum   

Ulrich Epperlein, Ichenheim 2000-2010 | www.miskito-nicaragua.de |  Webdesign:  , 06.06.2010